|

Buch, czyli książka – dyskusyjny klub online poświęcony literaturze niemieckojęzycznej

Interesuje Was literatura niemieckojęzyczna? A może wprost przeciwnie – nic o niej nie wiecie? Niezależnie od odpowiedzi, jeśli lubicie czytać, to wydarzenie jest dla Was! Sprawdźcie program tegorocznej edycji klubu „Buch, czyli książka”!

Tej jesieni ponownie czeka nas fascynująca podróż po literaturze niemieckojęzycznej. We wrześniu rozpocznie się bowiem 4. edycja klubu książki online „Buch, czyli książka”! Projekt potrwa aż do grudnia. W tym czasie czytelnicy po obu stronach Odry będą mogli wziąć udział w 3 spotkaniach online i 4 spotkaniach na żywo. Na uczestników czekać będą także konkursy z nagrodami oraz nowe odcinki podcastów.

Buch, czyli książka to unikatowy projekt, którego celem jest promocja literatury niemieckojęzycznej wśród polskich czytelników. Organizatorzy zachęcają nie tylko do poznawania niemieckojęzycznej klasyki, ale również sięgania po książkowe nowości z tego obszaru. Jak twierdzą:

W ostatnich latach coraz rzadziej sięga się w Polsce po najnowszą literaturę niemieckojęzyczną, podczas gdy w innych krajach stanowi ona wciąż impuls do dyskusji.

14 września, godz. 15.00
Lektura: Juli Zeh „Wśród sąsiadów”, tłum. Dariusz Guzik, Wyd. Sonia Draga, 2023

Dyskusyjny klub czytelniczy na żywo, spotkanie we Freiburgu,
Miejsce: Südwind, Lorettostr. 42, Freiburg im Breisgau
Prowadzenie: Natalia Prüfer

21 września, godz. 12.00
Lektura: „Wszystko na darmo“ Walter Kempowski, tłum. Małgorzata Gralińska, Wyd. ArtRage, 2023

Dyskusyjny klub czytelniczy na żywo
Miejsce: Biblioteka Publiczna w Dzielnicy Wola m.st. Warszawy, ul. Nowolipki 21, Warszawa
Prowadzenie: Natalia Prüfer

23 września, godz. 18.00
Spotkanie z tłumaczką książki Waltera Kempowskiego „Wszystko na darmo”, Małgorzatą Gralińską

Dyskusyjny klub czytelniczy na żywo
Miejsce: Biblioteka Publiczna w Dzielnicy Wola m.st. Warszawy, ul. Nowolipki 21, Warszawa
Prowadzenie: Natalia Prüfer

1 października, godz. 19.00
Lektura: „Śmierć przychodzi nawet latem” Zsuzsa Bánk, tłum. Elżbieta Kalinowska, Wyd. Czarne, 2023

Spotkanie klubu dyskusyjnego online
Miejsce: online
Prowadzenie: Natalia Prüfer

15 października. godz. 19.00
Lektura: „Drzewo krwi“ Kim De L’Horizon, tłum. Elżbieta Kalinowska, Wyd. Literackie, 2024

Spotkanie klubu dyskusyjnego online
Miejsce: online
Prowadzenie: Marcin Wilk

5 listopada, godz. 19.00
Lektura: „Iść, Szedł, Poszedł” Jenny Erpenbeck, tłum. Eliza Borg ,Wyd. Sonia Draga, 2020

Spotkanie klubu dyskusyjnego online
Miejsce: online
Prowadzenie: Natalia Prüfer

19 listopada, godz. 19.00
Lektura: „Pociecha rzeczy okrągłych” Clemens J. Setz, tłum. Agnieszka Kowaluk, Wyd. Filtry, 2024

Dyskusyjny klub czytelniczy na żywo
Miejsce: SprachCafé Polnisch, Gotenstrasse 45, Berlin
Prowadzenie: Natalia Prüfer

Juli Zeh „Wśród sąsiadów”, tłum. Dariusz Guzik, Wyd. Sonia Draga, 2023

Dora razem ze swoim psem Płaszczką przeprowadziła się na wieś. Koniecznie chciała wyrwać się z miasta, choć wcale nie wiedziała, przed czym właściwie ucieka. Metropolia, lockdown, stresująca praca, nadgorliwy chłopak, a do tego Donald Trump, brexit i prawicowy populizm – kiedy to wszystko aż tak się pogmatwało?

Kobieta ma świadomość, że Bracken, niewielka wioska na brandenburskim pustkowiu, nie jest idyllą, o której marzy niejeden mieszczuch. Wszyscy przestrzegali ją przed wyjazdem na prowincję. A mimo to osiadła w starym domu na zapuszczonej działce, mając za sąsiada łysola, który rozbudza uprzedzenia. Potem jednak dzieją się rzeczy, które wstrząsają światopoglądem Dory. Spotyka ludzi, którzy nie pasują do żadnego z utartych schematów, i staje przed wyzwaniem domagającym się odpowiedzi na pytanie, co tak naprawdę liczy się w życiu.

„Wszystko na darmo“ Walter Kempowski, tłum. Małgorzata Gralińska, Wyd. ArtRage, 2023

Akcja powieści „Wszystko na darmo” rozgrywa się w miasteczku na terenie Prus Wschodnich. Jest początek roku 1945, tuż przed wysiedleniem niemieckiej ludności cywilnej. W książce poznajemy losy rodziny von Globig – ciotki, Kathariny oraz jej 12-letniego syna Petera, a także pozostałych mieszkańców Mitkau – pastora, burmistrza, doktora Wagnera czy nadzorcę osiedla Dryglaskiego. Mimo toczącej się wojny w dworku Georgenhof życie upływa spokojnie. Wszystko się zmienia, gdy do posiadłości przybywają niespodziewani goście, uciekający przed Armią Czerwoną.

Książka wyróżnia się charakterystycznym stylem autora. Informacje są przekazywane bez emocji, często w ironiczny sposób. Kempowski przedstawia losy głównych bohaterów, bez oceny ich zachowań. Powieść ukazała się w 2006 roku i została uznana zarówno przez niemiecką, jak i anglojęzyczną krytykę za dzieło wybitne. To ostatnia książka autora, który zmarł w 2007 roku.

„Śmierć przychodzi nawet latem” Zsuzsa Bánk, tłum. Elżbieta Kalinowska, Wyd. Czarne, 2023

W swojej autobiograficznej książce „Śmierć przychodzi nawet latem” Bánk tworzy silny kontrast między piękną letnią aurą a przytłaczającym widmem śmierci, które wisi nad jej rodziną. To intymna i pełna smutku opowieść, w której pisarka wraca do wspomnień z dzieciństwa i maluje słowami relację z ukochanym ojcem, będącym już u kresu swojego życia. Nowotwór odciska na nim coraz silniejsze piętno.

Autorka opowiada o ostatnich miesiącach życia taty i przygotowaniach do jego odejścia. Wskazuje, jak poradziła sobie z tym niesamowicie ciężkim przeżyciem. To cenna lekcja dla każdego, bo umieranie stanowi naturalną część cyklu życia. Przejście przez żałobę i pokonanie pustki, jaką pozostawia po sobie ukochana osoba, jest trudne, ale konieczne, żeby móc patrzeć w przyszłość. „Śmierć przychodzi nawet latem” to nie tylko literacki pomnik rodzica, ale też próba oswojenia traumy i najtrudniejszych przeżyć.

„Drzewo krwi“ Kim De L’Horizon, tłum. Elżbieta Kalinowska, Wyd. Literackie, 2024

Postępująca demencja babci Kim staje się powodem do rozmyślań na temat korzeni i pochodzenia. Poszukiwanie przodków przenika się z poszukiwaniem siebie. Przeszłość okazuje się okupiona traumami i krwią, która jest symbolem trudnych relacji rodzinnych.

Autofikcyjna opowieść jest przekazywana czytelnikowi z perspektywy osoby niebinarnej – Kim. Zderzenie z przeszłością staje się z czasem pretekstem do namysłu nad przyszłością i własnymi potrzebami. Kim otwiera się przed odbiorcą i przed sobą, wskazując, że nie wszystko da się wpisać w ścisłe ramy.

Śmiała opowieść o poszukiwaniu siebie ponad podziałami wywołała spore zamieszanie w świecie literatury i stała się inspiracją dla wielu osób, które czuły się zagubione. Historia o płynności płci, tożsamości i całym współczesnym świecie przyniosła Kim prestiżową Niemiecką Nagrodę Książkową.

„Iść, Szedł, Poszedł” Jenny Erpenbeck, tłum. Eliza Borg, Wyd. Sonia Draga, 2020

Jak znosić upływ czasu, gdy jest się zmuszonym do bezczynności? Jak radzić sobie z utratą tych, których się kochało? Kto przekaże dalej nasze dziedzictwo? Richard, emerytowany profesor, dzięki spotkaniu z uchodźcami na Oranienplatz w Berlinie wpada na pomysł, by szukać odpowiedzi na swe pytania tam, gdzie nikt by ich nie szukał: u młodych ludzi z Afryki, których wyrzuciło na berliński brzeg i którzy od lat skazani są na czekanie. I nagle on, mieszkaniec starej Europy, patrzy na siebie oczami ludzi, którzy być może lepiej od niego wiedzą, kim on, Richard, właściwie jest.

„Pociecha rzeczy okrągłych” Clemens J. Setz, tłum. Agnieszka Kowaluk, Wyd. Filtry, 2024

„Pociecha rzeczy okrągłych”. To pierwsza książka austriackiego autora, jaka ukazuje się po polsku.

Spotkamy w niej pisarza, któremu odwołano lot, a po nieoczekiwanym powrocie do domu okazuje się, że jego żona w błyskawicznym tempie przeobraziła mieszkanie w lazaret. Zobaczymy woźnego zakochanego w niewidomej kobiecie, który z konsternacją odkrywa, że wszystkie ściany jej lokum pokrywają sprośne napisy. Powiedzieć jej czy nie? A może ona już wie? Będziemy towarzyszyć kobiecie, która pragnie uprawiać seks w pokoju, gdzie leży jej syn pogrążony w śpiączce, by w oczach kochanków dostrzec wątpliwość: a może on jednak żyje?

Dysponującego niecenzurowaną niczym fantazją pisarza interesuje wszystko, co odbiega od normy – dziwactwa, nerwice, obsesje – to, co chore i podatne na zranienie. Jednak szaleństwo bohaterów jest tu tylko pozorne: w istocie stanowi sposób na radzenie sobie z własnym bólem i chaosem otoczenia. Pozorny jest też surrealizm tych opowiadań: wprowadzając elementy fantastyczne, autor podkreśla alienację swoich postaci, ich poczucie nierealności istnienia. Bohaterowie Setza są od świata odklejeni, nie potrafią się z nim zestroić, ale czy – będąc przy zdrowych zmysłach – można żyć w harmonii z rzeczywistością tak okrutną?


Więcej informacji można znaleźć na stronie: https://buchczyliksiazka.org/ a także w mediach społecznościowych: https://www.facebook.com/buchczyliksiazka oraz https://www.instagram.com/buchczyliksiazka/.



Fundacja Współpracy Polsko-Niemieckiej,
SprachCafe Polnisch,
Wyliczanka,
Fundacja Poemat Kraków,
Poliglotka,
Polki Solidarne Przystanek Freiburg.

Dodaj komentarz